Когда приходит очищенье,
То это больно всякий раз.
Но это нам несет прозренье
Спаситель, действующий в нас.
Болезнь приходит в наказанье
Для вразумления от грехов.
И принимаем мы страданье,
Как принимаем мы любовь.
Она и есть нам наказанье,
Ее взыскующий закон,
И ее страстные лобзанья,
Ее победный перезвон.
- "Во что вас бить еще? Не знаю.
Живого места на вас нет.
Но вас наследниками рая
Нарек спасительный завет.
И вам по праву наказанье,
Как сыновьям, принадлежит.
И это лучшее страданье,
Когда, как хворост, мир горит.
Судами Божьими обложен,
И приговором осужден,
Изъеден, словно раком, ложью,
И гордый, как Наполеон.
Он будет с царствия низложен,
И будет в прах повергнут весь".
И воцаришься Ты, о, Боже
И нам предстанешь Ты, как есть.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.